Musikvideos in Gebärdensprache

Gefühlvoll und rhythmisch: So kann man das bezeichnen, was Laura M. Schwengber macht. Sie spricht Gebärdensprache und übersetzt Songtexte für Gehörlose. Für N-JOY macht sie Musikvideos für Gehörlose und Hörende auf eine besondere Art erlebbar. Am 29. September ist der internationale Tag der Gehörlosen - aus diesem Anlass seht ihr am Sonntag gleich drei neue Videos auf dieser Seite.

Laura steht im Studio bei N-JOY, die Kamera ist auf ihren Oberkörper gerichtet - der Bildausschnitt lässt genug Spielraum für Bewegungen. "Können wir loslegen?", fragt Janita aus der Regie. Laura nickt und dann setzt auch schon die Musik ein. Bloß nicht zu leise, denn Laura will den Song mit allen Sinnen erleben, da darf auch gerne mal der Bass dröhnen. Rhythmisch gehen ihre Hände nach oben und formen Gebärden. Ihr Lippen bewegen sich, aber ohne einen Laut preiszugeben. Laura ist voll in ihrem Element, der Gebärdensprache.
Für Gehörlose ist Laura die Brücke zur Welt der Musik, für Hörende zur Welt der Gehörlosen. Beide Seiten werden bei ihrem Anblick in den Bann der Bewegung und des Rhythmus gezogen. Den besten Beweis liefern die Videos hier auf unserer Seite.

Xavier Naidoo - Ich kenne nichts

Laura übersetzt "Ich kenne nichts" von Xavier Naidoo in Gebärdensprache.

Video

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Die Ärzte - Junge

Laura übersetzt "Junge" von den Ärzten in Gebärdensprache. MEHR

Video

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Peter Fox - Haus am See

Laura übersetzt "Haus am See" von Peter Fox in Gebärdensprache. MEHR

 

Regelmäßig kommt Laura bei N-JOY vorbei und produziert neue Videos in Gebärdensprache. Auch im April war sie da und hat fleißig übersetzt. Das neueste Video ist "Ja" von Silbermond und es folgen noch viele weitere. Klickt euch auch durch unser Archiv!

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Laura übersetzt "Ja" von Silbermond in Gebärdensprache. MEHR

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Laura übersetzt "Augenbling" von Seeed in Gebärdensprache. MEHR

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Laura übersetzt "Star Wars" von Pohlmann in Gebärdensprache. MEHR

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Laura übersetzt "Zehn kleine Jägermeister" von den Toten Hosen in Gebärdensprache. MEHR

Laura M. Schwengber übersetzt ein Musikvideo in Gebärdensprache.

Laura übersetzt das Musikvideo "Ding" von Seeed in Gebärdensprache. MEHR

Seite empfehlen:

Seite in sozialen Netzwerken empfehlen

Seite per Mail empfehlen

Hintergrund

In Deutschland können 80.000 Menschen nicht hören. 13,3 Millionen Deutsche über 14 Jahre gelten als beeinträchtigt beim Hören. (Quelle: Deutscher Gehörlosen-Bund)

Die Übersetzerin

Laura M. Schwengber

Laura M. Schwengber

Laura ist staatlich geprüfte Dolmetscherin für Deutsche Gebärdensprache. Das Übersetzen der deutschen Songtexte für N-JOY war etwas völlig Neues für sie, hat ihr aber richtig Spaß gemacht.

Interview

Laura M. Schwengber

Musikvideos mit Körpereinsatz

Laura hat gerade die staatliche Prüfung für deutsche Gebärdensprache bestanden. Überlegen muss sie nur noch bei Fachthemen. Bei Musikvideos ist das allerdings etwas ganz anderes. MEHR

Audio

N-JOY Studio Mikrofon © NDR Fotograf: Pascal Strehler/ NDR

Laura im N-JOY Interview

Laura berichtet bei bei Herrn Fremy und Susan von ihrem Job als Dolmetscherin für Gebärdensprache und erklärt, warum sich Gehörlose sehr wohl für Musik interessieren. MEHR

Links

"Ohne Worte"

Die Berliner Zeitung porträtiert Laura M. Schwengber (4. März 2013). MEHR

Laura im Netz

lauraMschwengber.de

Wenn ihr mehr über Laura wissen wollt, hier findet ihr ihre Seite im Netz. MEHR

INDEX

A - E

F - L

M - O

P - S

T - Z